deictic word meaning in English
指示语
Examples
- A contrastive study of the translation of person deictic words in legal english and legal chinese
英汉法律语言中的人称指示语对比与翻译 - Individual characteristics : person deictic words in legal english are much more often used than those used in legal chinese
个性特点:法律英语人称指示语的使用频率高于法律汉语。 - In translating , either from english into chinese or vice versa , whether a person deictic word is rendered or not in the target language , depends upon different grammatical tradition of the two languages
英汉法律语言互译过程中,人称指示语的取舍决定于两种法律文本的语言习惯和句法传统。 - General characteristics : person deictic words are much less used in legislative texts than those used in judicial and enforcement processes ; person deictic words in court hearings or legal literary works are much more frequently used than those used in jurisprudential texts
共性特点:立法语言人称指示语的使用频率低于司法语言和执法语言;法庭审理和法制文学作品中人称指示语的使用频率高于法律科学语言。